空想の浜

いつか見た浜は夢かもしれない。この世のどこかにありそうで、どこにもない奇跡の浜。

2

→1 →2

 

 

波打ち際。石は思い出のかけら。

The water’s edge.
Stones are fragments of memory.

 

だらだら寝るつもりが朝日で起きてしまった。
まだ眠いがいい光だ。石を水に浸す。
福井、九月二十八日の思い出の石。
空想の浜。

I meant to sleep in, but the morning sun woke me.
Still drowsy, yet the light was too beautiful to ignore.
I placed the stones in water.
Stones from Fukui, memories of September 28.
An imagined shore.

 

空想の浜。時空の断片。
波の音に重なって、時がゆれる。
石が見知らぬ浜へのワープの鍵になる。
拾い上げて見つめると、
未来と過去が同じ光で包まれた。

Imaginary Shore. Fragments of spacetime.
Time sways with the sound of the waves.
A stone becomes the key to warp toward an unknown shore.
When I pick it up and gaze at it,
future and past are wrapped in the same light.

 

ここは誰の記憶にもない浜。
ひかりはさざ波の声となり、
石たちは空の断片をまとって眠る。
夢のなかの夏が静かに息をする。

A shore belonging to no one’s memory.
Light becomes the voice of rippling waves,
and stones sleep draped in fragments of sky.
Summer, within a dream, breathes quietly.

 

もう一度あの海に行こう

Let’s go back to that sea once more.

 


You must be logged in to see more content.